| ______________________________ |
______________________________ |
Psalmus 57 (58) |
Psalm 57 (58) |
| 1 In finem ne disperdas David in tituli inscriptionem |
1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. |
| 2 Si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum |
2 If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men. |
| 3 Etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant |
3 For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth. |
| 4 Alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa |
4 The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things. |
| 5 Furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas |
5 Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears: |
| 6 Quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter |
6 Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely. |
| 7 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus |
7 God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions. |
| 8 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur |
8 They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened. |
| 9 Sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem |
9 Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun. |
| 10 Priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos |
10 Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath. |
| 11 Laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris |
11 The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner. |
| 12 Et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra |
12 And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth. |
| ______________________________ |
______________________________ |