| ______________________________ | ______________________________ |
Psalmus 33 (34) | Psalm 33 (34) |
| 1 David cum immutavit vultum suum coram Achimilech et dimisit eum et abiit | 1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. |
| 2 Benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo | 2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth. |
| 3 In Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur | 3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice. |
| 4 Magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum | 4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together. |
| 5 Exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me | 5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles. |
| 6 Accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur | 6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded. |
| 7 Iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum | 7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles. |
| 8 Vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos | 8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them. |
| 9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo | 9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him. |
| 10 Timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum | 10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him. |
| 11 Divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono | 11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good. |
| 12 Venite filii audite me timorem Domini docebo vos | 12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord. |
| 13 Quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos | 13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days? |
| 14 Prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum | 14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
| 15 Deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam | 15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it. |
| 16 Oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum | 16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers. |
| 17 Facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum | 17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth. |
| 18 Clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos | 18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles. |
| 19 Iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit | 19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit. |
| 20 Multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos | 20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them. |
| 21 Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur | 21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken. |
| 22 Mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent | 22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty. |
| 23 Redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum | 23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend. |
| ______________________________ | ______________________________ |