| ______________________________ |
______________________________ |
Psalmus 139 (140) |
Psalm 139 (140) |
| 1 In finem Psalmus David |
1 Unto the end, a psalm for David. |
| 2 Eripe me Domine ab homine malo a viro iniquo eripe me |
2 Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man. |
| 3 Qui cogitaverunt iniq uitates in corde tota die constituebant proelia |
3 Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles. |
| 4 Acuerunt linguam suam sicut serpentis venenum aspidum sub labiis eorum |
4 They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of asps is under their lips. |
| 5 Custodi me Domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meos |
5 Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps. |
| 6 Absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi |
6 the proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside. |
| 7 Dixi Domino Deus meus es tu exaudi Domine vocem deprecationis meae |
7 I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication. |
| 8 Domine Domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die belli |
8 O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle. |
| 9 Non tradas Domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur |
9 Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph. |
| 10 Caput circuitus eorum labor labiorum ipsorum operiet eos |
10 The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them. |
| 11 Cadent super eos carbones in igne deicies eos in miseriis non subsistent |
11 Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand. |
| 12 Vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interitu |
12 A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction. |
| 13 Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis et vindictam pauperum |
13 I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor. |
| 14 Verum tamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo |
14 But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance. |
| ______________________________ |
______________________________ |